現代科技譯叢雜志是由哈爾濱工程大學主管,哈爾濱工程大學主辦的一本省級期刊。
現代科技譯叢雜志創刊于,發行周期為雙月刊,雜志類別為科技類。
Magazine introduction
《現代科技譯叢》創刊以來,本刊堅持“傳播新理念,交流新經驗,面向全國發行的經濟類學術期刊。《現代科技譯叢》以其豐富的內容,融學術性與技術性為一體的特點,獲得了廣大學者的喜愛。它致力于介紹和推廣物理學、化學、天文學、生命科學、地球科學、材料科學、信息科學、能源與環境科學等各個領域的最新研究成果和發展動態。
該雜志刊登了眾多領域的原創性研究論文、綜述文章和最新科技進展報道。它關注科學研究的前沿領域和熱點問題,提供了一個平臺讓科研人員分享他們的成果和經驗。它的內容不僅局限于基礎科學領域,還包括與科技相關的社會、法律和經濟問題。它涵蓋了科技政策、科技管理經驗、知識產權保護等方面的內容,提供了一個綜合性的視角來了解科技的全面影響。
此外,該雜志推出了一些針對性強的專題報道,如“生命科學前沿”和“能源與環境”。這些專題報道聚焦于該領域內的前沿進展和重要議題,深入探討科技在生命科學、能源與環境領域中的應用和挑戰。它的編輯團隊由一批資深的科技編輯和翻譯人員組成,他們具有豐富的科技領域知識和專業翻譯能力。他們保證了雜志的高質量和準確性,使得讀者能夠獲取到可靠的科技信息和研究成果。
欄目設置: 研究報告 文獻綜述 簡報 專題研究
Magazine introduction
{1}文稿首頁地腳處附作者簡介。按姓名,出生年,性別,籍貫,學歷學位,專業技術職稱,研究方向排列。
{2}要求作者有嚴謹的學風和樸實的文風,提倡互相尊重和自由討論。凡采用他人學說,必須加注說明。
{3}確切的論點與論據:征稿的文章應明確闡述作者的論點,并通過適當的論據和數據進行支持。理論分析和實證研究的結合將增加文章的說服力。
{4}正文標題與層次:文內標題力求簡潔、明確,層次一般不超過4級。論文各層次標題一律用阿拉伯數字連續編號,如“1”,“1.1”,“1.1.1”等。
{5}在參考文獻中,請作者一律用中、英文對照著錄。原文有英文信息項的,必須按原文的英文信息項著錄,不允許作者自行翻譯;原文沒有英文信息項的,作者可按中文信息項翻譯。
{6}摘要:要求文字簡潔而精煉;內容客觀而全面;重點突出研究結論;用第三人稱表述(不要出現“本文”、“該文”、“筆者認為”、“作者認為”等用語);不要加詮釋和評價性文字;篇幅以200字左右為宜。
{7}正文內容要求論點明確,資料可靠,文字精煉,層次清楚,數據準確,具有學術性、創新性和實踐性。
{8}文中配有圖片的,最好將其另建一個文件夾,圖片要求分辨率高(300dpi以上)、質量好,并附有圖注。
{9}屬于基金資助項目或立項課題的來稿,請注明項目或課題名稱、編號,多項基金項目應依次列出。
{10}注釋:要對文章內的特定內容(引用數據、觀點和結論)加以注釋。以腳注的形式,采用規范的標識與格式,在文章中的有關詞語、內容以及引文出處等的右上角等標識。
Magazine introduction
我們不是雜志社。本站主要從事雜志訂閱與期刊推薦服務,不是任何雜志官網。直投稿件請聯系雜志社,地址:哈爾濱市南崗區南通大街145號1樓,郵編:150001。
本站無論任務服務,事先跟客戶都進行詳細溝通確認,如果沒有按期完成,由本站退還客戶支付的費用。但客戶單方面中止訂單,是不能退款的。
正常情況能滿足大部分的用戶,建議你提前一點時間,如果客戶特別需要加急,需要我們和雜志社溝通安排,如果確認可以會收取一定加急費用。
當然,我們會通過短信或電話主動溝通,匯報進展情況。您也可以撥打您的客服老師電話和我司設立的投訴電話。
雖然每天面對客戶的需求千差萬別,但我們只能保障盡我們的努力滿足您的要求,為您提供幫助,如果您的某個要求沒得到滿足,我們首先說聲抱歉,也請您不要失望,有問題還請繼續提問,我們竭誠為您服務
隨著現在各種網站層出不窮的誕生,騙子也越來越多,我們實體公司注冊,實體辦公,網站國家工信部備案,信息公開,可以查詢,從創辦初衷我們就是專注高質量的服務,客戶優先,注重質量。我們的具有保密性,我們對合作過程中的客戶信息安全制定嚴格的管理制度。
Magazine introduction
若用戶需要出版服務,請聯系出版商,地址:哈爾濱市南崗區南通大街145號1樓,郵編:150001。本站僅做歷史信息展示,不提供任何服務。